VYHLEDÁVAČ
AKTUALITY
Nejnovější fotografie:
Vtip týdne:
Sypač
Náhodné parkoviště:
autohof Kolb
Uživatelé na chatu:

ANKETA
Do které z těchto zemí jezdíte nejraději?









FORUM
28.10.2017 / 21:23

Němčina

Němčina

Kdo vládnete němčinou, poraďte. Slovo Výkon. Jak říct na vykládce při čekání, že mi např. VÝKON KONČÍ V 16 HODIN?
Třeba těch německých slovíček bude časem víc.
Díky.



Zakladatel: greenhorn 


greenhorn
28.10.2017 / 21:24
Já to lámal jako Arbeitszeit, němečci si to zapsali jako Fahrzeit. Ale to mi připadá jako čas jízdy, což výkon není.

dynycz
28.10.2017 / 22:10
Výkon je Schichtzeit

rochuss
28.10.2017 / 23:28
Moji dispo používali hlavne slovo Einsatz,řekl bych neco jako ,,meine einsatz endet im sechzehn uhr'.

D/r/iver
29.10.2017 / 09:39
Dalo by se ještě použít meine leistung oder performance endet um sechzehn uhr...nebo vier uhr nachmitag..

greenhorn
29.10.2017 / 16:10
Děkuju.
Ještě bych se chtěl zeptat jak říct OTOČIT SE (s LKW), třeba na bráně nebo vjezdu do nějaké pasti jestli ist moglich dort OTOČIT SE.

Trailor
29.10.2017 / 19:36
1 ) MEINE vORSTELLUNG endet um 16:00 Uhr.
2 ) Ich kann mich im bereich hinter dem tor umdrehen

rochuss
29.10.2017 / 23:27
Nechci nikoho zlehčovat ale tohle si nikdy nezapamatuješ a když jo, tak to dobře foneticky nevyslovíš aby ti oni rozumeli.Řekni jednoduše ,,Mohu se otočit?" ,,Kann ich wenden?" A nákladák každý uvidí a pochopí.

greenhorn
30.10.2017 / 18:19
Trochu němčinu lámu, ale tohle můžou být právě výrazy které nenajdeš ve slovníku a google to nepochopí.
Díky.

MarekN
01.11.2017 / 22:46
To co napsal trailor,tak je akorat tak ze slovniku. Takhle jsem to jeste nikdy neslysel,to z jeho hlavy neni. Otocit se wenden nebo umdrehen. Wenden je lehci. Vykon je schichtzeit,nikdy jsem nic jineho neslysel rikat. tak neplantejte zbytecne jiny nazvy. Spatne to neni,ale proc si to stezovat,kdyz tak nikdo nemluvi. Vorstellung je spise predstaveni,jako spis bych to pouzil v divadle,jako divadelni vykon,predstaveni,neco co jsi predvedl. Tady se to nehodi.

MarekN
01.11.2017 / 22:52
Slovo Einsatz v teto branzi prekladejte vyhradne jako nasazeni. Einsatz ma jinak mnoho jinych vyznamu. Hodne muzete slyset v radiu pri nehode ze dort ist rettungshubschrauber im Einsatz. Tak je zachranny vrtulnik v nasazeni. V prekladu to zni blbe,ale je to nemecka fraze,pouziva se to casto.

rochuss
02.11.2017 / 09:59
Moji dispo v Rakousku nebo Bavorsku říkali zásadne slovo Einsatz a slovo Schichtzeit používali až když ten český ,,truhlík" nechápal o co jde tak aby mu to nejak jednodušejc vysvetlili.Nebo možná jezdíš v býv.DDR. A Lkw se přece také nasazuje k použití.

(-deaktivovaný profil-)
02.11.2017 / 10:36
Nene rochuss, marek to popsal presne. V tyhle branzi jen Schicht nebo Schichtzeit. Na vetu,, bist du Einsatzbereit?,, se te muze zeptat ledatak nekdo z dispo, ale od kamionaka vetu,, mein Einsatz endet um...,, nikdy neuslisis :) vlastne by doslova rekl neco jako,, moje priprava konci v...,,. Jeste ke zminovanemu slovu,, Vorstellung,, Google prekladac neni moc dobry pomocnik.

(-deaktivovaný profil-)
02.11.2017 / 10:39
Tedy nasazeni

rochuss
02.11.2017 / 12:07
Co je špatného na tom říct dispu ,,moje nasazení(Einsatz)končí v xy hodin" ?Vždycky me pochopili a já jsem zas ve vete se slovem Einsatz vždy pochopil,že se ptají do kdy ješte mohu ten den fungovat.A to je to hlavní.Slovo Leistung,Vorstellung,Performance jsem od nich nikdy neslyšel.Myslím,že padlo i einsatzbereit nebo einsatzbereitlich,ale rodilí mluvčí jsou oni a ne my a duležité je rozklíčovat význam vety.

(-deaktivovaný profil-)
02.11.2017 / 13:50
Jasne ze pochopi, vsak si to rikej jak chces. Ale predstava ze bych to takhle mel rict nekde v lagru nebo u zavory, moje nasazeni konci, no nevim, zni to docela smesne. Ja reknu proste Meine Schicht ist vorbei a hotovo.

MarekN
02.11.2017 / 19:31
Rochuss,rikat to muzes,neni to spatne. To nikdo netvrdi. Ale z moji zkusenosti jsem to nikdy neslysel,je mozne,ze to podle nareci v Bavorsku a Rakousku rikaji takto,protoze Bavoraci a Rakusaci jsou si slangove i prizvukem hodne podobni. Dokonce mi prijde,ze mluvi vice takovou staronemcinou,napriklad pri pozdravu hodne pouzivaji Gruss Gott a ne Guten Tag. Coz by trochu souviselo i s tim nasazenim,ktere bych spis pouzil pro nejakou povinnostni sluzbu nebo jak to rict,napr. pro vojaka,policistu nebo zachranare.
Kazdopadne Schichtzeit je lepsi,protoze by to mel pochopit jak Nemec,tak jakykoliv cizinec. Je to vice universalni slovo hlavne kvuli korenu Schicht,ktery se pouziva v mnoha jinych statech i u nas. Asi tak. Leistung je spise vykon jako sportovni vykon,nebo neco top,co by jsi mohl dokazat. Treba kdybys nekde do uzke ulicky slusne zacouval na prvni pokus,tak jsi udelal dobry vykon,nebo treba dres tech 15 hodin,tak to byl slusny vykon,ale mluvit o tom jako tve dobe tve prace,si myslim,ze se to nehodi. To spis uz ten Einsatz nebo Schichtzeit. Moje auto treba haze nouzak a je tam napsano nemecky motorleistung begrenzt,cili omezeni vykonu motoru,takze vykon,v tomto pripade jako velicina,se pri vykonu auta pouziva,ale sami se zamyslete,ze tento vykon nepasuje moc s vykonem prace,kdyz se bavim o sve denni sichte.
Kdyz sem me nekdo zepta jaky jsem udelal Leistung,tak tim nemysli,jak dlouho jsem delal,ale co jsem vykonal,co jsem udelal max v tom dni ? Tak to chapu ja,trosku slozite vysvetleno,ale kazdopadne se preptam nemce hned zitra. Myslim si,ze mi mozna rekne,ze by to slo,ale zni to divne.

MarekN
02.11.2017 / 19:33
Ja jsem jinak poprve slysel sloveso leisten,kdyz jsem chtel rict,ze si chci koupit auto,ale nemuzu si to financne dovolit. Normalne je dovolit erlauben,ale kdyz jsem to pouzil,tak mi rekl ne. Rika se Ich kann das Auto nicht leisten,coz treba jsem ve slovniku jako dovolit si neco,vubec nenasel. Je to tezky ta nemcina,aby clovek vedel,co ma presne pouzit. Nejlepe se nauci clovek opravdu,kdyz cele ty vety s tim spravnym slovem slysi od Nemcu.

(-deaktivovaný profil-)
02.11.2017 / 21:00
Marku to nema nic spolecnyho s narecim, proste tuto frazi nepouzivaji :) Einsetzung beim Bundeswehr nebo Feuerwehr, kdyz jde o nejakou misy nebo nejaky mimoradny ukon, to ano, ale ne v praci, v praci jedine einstellung, ale to uz je spis o pracovni pozici, eingestellt als...

rochuss
02.11.2017 / 21:23
V Bavorsku a v Rakousku se zdraví témeř zásadne Gruss Gott a při odchodu často místo typického Tschuss říkají neco jako Pfiartdi.A na Innsbrucku říkají couvání-Arschling neco jako prdelnĕ.

Sails
03.11.2017 / 08:12
Když to nezvládá tak co mu tady cpete takovou němčinu, prostě řekni “mus pauze elf uhr” a oni už to nějak vstřebaj :D

MarekN
03.11.2017 / 20:21
Uhr pouzivej zasadne jenom,kdyz rikas celouhodinu. Kazdou jinou hodinu,co se tyce trvani,rikej Stunde. Elf Uhr znamena,neco v 11 hodin a je jedno,ze 11 hodin bude za chvili nebo za 6 hodin. Takze elf stunden pauze.
A ptal jsem se dnes dvou nemcu na ten vykon a co se tyce slov vorstellung,leistung a performance,tak na to uplne zapomente,totalni nesmysl,pokud to chcete prelozit jako pracovni vykon. Takze presne jak jsem rikal.
Vorstellung samo o sobe je uz v prekladu doslova vor,pred,staveni,stellung. Mozna tak,kdyz neco v praci poserete,ze se vam vysype naklad,tak muzete rict, Das war meine vorstellung. Auf Wiedersehen.

MarekN
03.11.2017 / 20:22
Roschuss: Misto toho Arschling pouzivej spis Arschlicking,to se pouziva casteji.

rochuss
03.11.2017 / 21:03
Byl jsem ca 10 let v Rakousku pod rak.dispem mockrát jsem slyšel arschling,slovo arschlicking neexistuje podívej se na de.m.wiktionary.org.Ale možná,že ti to říkali nemecko/anglicky to znamená arsch king jako že jsi král prdele.A jinak mám rakouskou 561 a tam se mockrát vyskytuje Einsatzzeit např. ,,erlaubte einsatzzeit fur Lkw fahrer"(povolený čas nasazení řidiče nákladního vozu).Nemeckou 561 bohužel nemám,ale tam se spíš píše arbeitszeit nebo fahrertatigkeit, takže prac.doba nebo činnost řidiče.

(-deaktivovaný profil-)
03.11.2017 / 21:30
Arschling je nahodou hezky, me se to sluvko libi :) Marek si asi delal srandu a myslel ze kdyz te nekdo pozada o Arschling, muzes mu hned odpovedet arschlecken :D

MarekN
04.11.2017 / 20:05
Jo s tim lizani zadku jsem si delal prdel,trochu sem to zkomolil. Jinak ten einsatz je ok,nic proti tomu nemam. Ja jen od kolegu vzdy slysel schicht zeit,spis jsem chtel upozornit na jiny 3 slova,ktery se vubec nepouzivaji a jsou jen ve slovniku zapsany jako vykon,ale maji jiny vyznam vykonu a ne toho vykonu, o kterem se bavime my,tak at to nikdo nekomoli. Einsatz a schichtzeit je ok.

MarekN
04.11.2017 / 20:06
Kazdopadne jak jsem rikal,schichtzeit je nejunivesalnejsi,a pokud se pta laik,tak pro nej je nejlepsi prave tohle slovo.

PŘIDAT PŘÍSPĚVEK
Přispívat mohou pouze registrovaní uživatelé.



Sdilet na Facebooku Sdilet na X/Twitter Sdilet na WhatsApp